Рассказ о трех яблоках (ночи 19-20)

Шахразада сказала: "Говорят, о царь времени и владыка веков и столе-тий, что халиф Харун арРашид призвал однажды ночью своего везиря Джафара и сказал ему: "Я хочу спуститься в город и расспросить народ о поведении властвующих правителей, и всякого, на кого пожалуются, мы отставим, а кого похвалят, того наградим". -"Слушаю и повинуюсь!" -ответил Джафар, и халиф с Джафаром и Масруром спустились и прошли через весь город и стали ходить по улицам и по рынкам. Они проходили по какому-то переулку и увидели глубокого старика, на голове которого были сеть и корзина, а в руках -ка. И он шел не торопясь и говорил такие стихи: "Они говорят мне: "Средь прочих людей Сияешь ты знаньем, как лунная ночь". А я им: "Избавьте от ваших речей!
Ведь ценится знанье лишь с властью всегда". И если б хотели меня заложить, С чернилом, тетрадью и знаньем моим, За пищу дневную, -достичь не могли б Принятья залога до будущих дней. А что до несчастных и бедных людей, Печальна и пасмурна жизнь бедняка! Как лето -не может он пищи найти, Зимою жаровня лишь греет его. Бегут на него придорожные псы, И всякий презренный ругает его. Когда же он сетует в горе мужам, Никто среди тварей его не прости г. И если вся жизнь бедняка такова, То лучшая доля в гробу его ждет". Услышав эти стихи, халиф сказал Джафару: "Посмотри на этого бедного человека и послушай его стихи! Они указывают, что он нуждается". И халиф подошел к нему и спросил: "О старец, каково твое ремесло?" И старец ответил: "О господин мой, я рыбак, и у меня есть семья, и я вышел из дому в полдень, и до этого времени Аллах не уделил мне ничего на про-тание моей семьи. И я почувствовал отвращение к самому себе и пожелалдозволенные речи.

назад

смерти". -"Не хочешь ли возвратиться с нами к реке? -спросил халиф. -Встань на берегу Тигра и закинь твою сеть на мое счастье, и что ни вытя-нешь, я куплю это у тебя за сто динаров". И рыбак обрадовался, услышав эти слова, и воскликнул: "Повинуюсь! Я вернусь с вами!" И он возвратился с ними к реке и закинул сеть и подождал, а потом он потянул за веревку и вытащил сеть, и в сети оказался запертый сундук, тяжелый весом. И халиф, увидав сундук, потрогал его и нашел его тяжелым и дал рыбаку сто динаров, и тот ушел, а Масрур с везирем взяли сундук и принесли его во дворец. И они зажгли свечи (а сундук стоял перед хали-фом), и Джафар с Масруром подошли и взломали сундук, и в нем оказалась корзина из пальмовых листьев, зашитая красными шерстяными нитками. И они разрезали корзину и увидели в ней кусок ковра, а когда ковер подняли, под ним нашли изар, а в изаре молодую женщину, подобную слитку серебра, убитую и разрубленную. И когда халиф увидел ее, он опечалился, и слезы потекли по его щекам, и он сказал, обратившись к Джафару: "О собака среди везирей! Людей уби-вают в мое время и бросают в реку, и это будет на моей ответственности в день воскресения. Я непременно возьму должное с того, кто убил эту жен-щину, и умерщвлю его зловещей смертью!" И продолжал: "Клянусь связью мо-его рода с халифами из сыновей аль-Аббаса, если ты не приведешь мне то-го, кто ее убил, чтобы я мог справедливо воздать ему за это, я непремен-но тебя повешу на воротах моего дворца, -тебя и сорок твоих родственни-ков!" И халиф сильно разгневался, а

листать через z


©2007 SE@RCHER