Двадцатая ночь

Когда же настала двадцатая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что халиф поклялся никого не вешать, кроме раба, так как юноша заслуживал оправдания, а потом халиф обратился к Джафару и сказал: "Приведи ко мне того проклятого раба, из-которого совершилось это дело, а если не приведешь, то будешь на его месте!" И Джафар спустился в город, плача и говоря себе: "Мне явились две смерти, и не всякий раз останется целый кувшин! В этом деле никак не из-овчишься, но тот, кто меня спас в первый раз, спасет меня и во второй раз! Клянусь Аллахом, я не буду выходить из дому три дня, а истинный бог сотворит, что пожелает!" И Джафар провел дома три дня, а на четвертый день он призвал судей и свидетелей и простился, плача, со своими детьми; и вдруг пришел к нему посланный от халифа и сказал: "Повелитель правоверных в сильнейшем гневе и послал за тобой. Он поклялся, что не пройдет этот день, как ты будешь повешен". И, услышав эти слова, Джафар заплакал, и его дети и рабы со всеми, кто был в доме, тоже заплакали, а покончив с прощанием, Джафар подошел к своей младшей дочери, чтобы проститься с нею, так как он любил ее больше всех других детей, и прижал ее к груди и поцеловал ее и заплакал о раз-ке с нею. И вдруг он почувствовал у нее за пазухой что-то круглое. "Что это у тебя за пазухой?" -спросил он дочь. "О батюшка, -ответи-она, -это яблоко, на котором написано имя господина нашего халифа. Его принес наш раб Рейхан, и оно у меня уже четыре дня, и он отдал мне его, только взяв с меня два динара". И, услышав про этого раба и про яб-око, Джафар обрадовался и, сунув руку за пазуху своей дочери, вынул яб-око и узнал его и

назад

воскликнул: "Боже, о близкий помощник!" И он велел привести раба, и тот явился, и Джафар сказал ему: "Горе тебе, Рейхан, откуда у тебя это яблоко?" -"Клянусь Аллахом, о господин мок, -отвечал раб, -если ложь спасает, то правда спасает и еще раз спасает! Это яблоко я не украл ни из твоего замка, ни из замка его вели-ества, ни из сада повелителя правоверных. Пять дней тому назад я прохо-дил в городе по какому-то переулку и увидел малышей, которые играли, и у одного из них было это яблоко. Я выхватил его и побил ребенка, а он расплакался и сказал: "О молодец, это яблоко моей матери; она больна и попросила у моего отца это яблоко, и он поехал за ним в Басру и привез ей три яблока за три динара; и я украл у нее одно, чтобы поиграть с ним". И он заплакал, но я не посмотрел на него и взял яблоко и пришел сюда, и моя маленькая госпожа взяла его у меня за два динара золотом. Вот мой рассказ". Услышав эту историю, Джафар удивился тому, что смятение и убийство женщины произошли из-его раба, и опечалился, что раб имеет к нему от-ношение, но он был рад, что сам спасся, и произнес такие стихи: "И если в слуге тебя поразит несчастье, То сделай его за душу твою ты жертвой. Ведь можешь найти ты слуг для себя немало, Души же другой найти для себя не можешь". И он взял раба за руку и привел его к халифу и рассказал ему его ис-торию с начала до конца, и халиф пришел в полное удивление и смеялся, пока не упал навзничь. Он велел записать эту историю и пустить ее в народ, и Джафар сказал ему: "Не дивись, о повелитель

листать через z


©2007 SE@RCHER