Тридцать четвертая ночь

Когда же настала тридцать четвертая ночь, она сказала: "Дошло до ме-ня, о счастливый царь, что царь Китая сказал: "Приведите ко мне ци-юльника, и он будет причиной вашею освобождения, а этого горбуна мы по-хороним, -ведь он со вчерашнего дня мертвый -сделаем ему гробницу". И не прошло минуты, как придворный с портным отправились в тюрьму и вывели оттуда цирюльника и шли с ним, пока не остановились перед царем. И, увидев цирюльника, царь всмотрелся в него -вдруг оказывается: что дряхлый старик, зашедший за девяносто, с черным лицом, белой бородой и бровями, обрубленными ушами и длинным носом, и в душе его -глупость. И царь засмеялся от его вида и сказал: "О Молчальник, я хочу, чтобы ты рассказал мне какую-нибудь из твоих историй". И цирюльник спросил: "О царь времени, а какова история этого христианина, и еврея, и мусульмани-на, и мертвого горбуна, который среди вас, и что за причина этого собра-ния?" -"А почему ты об этом спрашиваешь?" -сказал царь Китая; и ци-юльник отвечал: "Я спрашиваю о них, чтобы царь узнал, что я не болтун и я не виновен в болтливости, в которой они меня обвиняют. Я тот, чье имя Молчальник, и во мне есть доля от моего имени, как сказал поэт: Не часто глаза твои увидят прозванного, Чтоб не был, коль всмотришься, в прозванье весь смысл его". "Изложите цирюльнику историю этого горбуна и то, что случилось с ним в вечернюю пору и что рассказывали еврей, христианин, надсмотрщик и портной", -сказал царь; и они это сделали (а в повторении нет пользы!), и после этого цирюльник покачал головой и воскликнул: "Клянусь Аллахом, это, поистине, удивительная диковина! Откройте этого горбуна!" И ему открыли горбуна, и он сел около

назад

него и, взяв его голову на ко-ени, посмотрел ему в лицо и стал так смеяться, что перевернулся навз-ничь, а потом воскликнул: "Всякая смерть удивительна, но о смерти этого горбуна следует записать золотыми чернилами!" И все собравшиеся оторопе-от слов цирюльника, и царь удивился его речам и спросил: "Что с то-бой, о Молчальник? Расскажи нам". И цирюльник ответил: "О царь времени, клянусь твоей милостью, в лгуне-горбуне есть дух!" И цирюльник вынул из-хи шкатулку и, открыв ее, извлек из нее горшочек с жиром и смазал им шею горбуна и жилы на ней, а потом он вынул два железных крюч-ка и, опустив их ему в горло, извлек оттуда кусок рыбы с костью, и когда он вынул его, оказалось, что он залит кровью. А горбун один раз чихнул, и вскочил на ноги, и погладил себя по лицу, и воскликнул: "Свиде-тельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммед -осланник Алла-ха!" И царь и присутствующие удивились тому, что они воочию увидели. И царь Китая так смеялся, что лишился чувств, и присутствующие тоже; и султан сказал: "Клянусь Аллахом, это удивительная история, и я в жизни не слышал диковиннее ее!" "О мусульмане, о все воины, -спросил потом султан, -видели ли вы в жизни, чтобы кто-нибудь умер и потом ожил? Если бы Аллах не послал ему этого цирюльника (а он был причиной его жизни), горбун наверное бы умер". И все сказали: "Клянемся Аллахом, это удивительная диковина!" А потом царь Китая приказал записать эту историю золотыми чернилами, и ее запи-сали и затем положили в казну царя. А после этого он

листать через z


©2007 SE@RCHER