Тридцать пятая ночь

Когда же настала тридцать пятая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что везирь говорил своей жене: "Разве ты не знаешь, что за нами следит враг, по имени аль-н ибн Сави, и когда он услышит об этом деле, он пойдет к султану и скажет ему: "Твой везирь, который, как ты говоришь, тебя любит, взял у тебя десять тысяч динаров и купил на них девушку, равной которой никто не видел, и когда она ему понравилась, он сказал своему сыну: "Возьми ее, у тебя на нее больше прав, чем у султа-на". И он ее взял и уничтожил ее девственность. И вот эта невольница у него". И царь скажет: "Ты лжешь!" -он ответит царю: "С твоего позво-ения, я ворвусь к нему и приведу ее тебе". И царь прикажет ему это сде-ть, и он обыщет дом и заберет девушку и приведет ее к султану, а тот спросит ее, и она не сможет отрицать, и аль-н скажет: "О господин, ты знаешь, что я тебе искренний советчик, но только нет мне у вас счастья". И султан изуродует меня, а все люди будут смотреть на это, и пропадет моя душа". И жена везиря сказала ему: "Не дай никому узнать об этом -это дело случилось втайне -вручи свое дело Аллаху в этом событии". И тогда сердце везиря успокоилось. Вот что было с везирем. Что же касается Нур-д-дина Али, то он испу-гался последствий своего поступка и проводил весь день в садах, а в кон-це вечера он приходил к матери и спал у нее, а перед утром вставал и уходил в сад. И так он поступал месяц, не показывая отцу своего лица. И его мать сказала его отцу: "О господин, погубим ли мы девушку и погубим ли сына? Если так будет продолжаться, то он уйдет от нас". -"А как же поступить?" -спросил ее везирь. И она сказала: "Не спи сегодня ночью и, когда он придет, схвати его -омиритесь. И отдай ему девушку -она любит

назад

его, и он любит ее, а я дам тебе ее цену". И везирь подождал до ночи и, когда пришел его сын, он схватил ею и хотел его зарезать, но мать Нур-д-дина позвала его и спросила: "Что ты хочешь с ним сделать?" -"Я зарежу его", -отвечал везирь, и тогда сын спросил своего отца: "Разве я для тебя ничтожен?" И глаза везиря напол-нились слезами, и он воскликнул: "О дитя любви, как могло быть для тебя ничтожно, что пропадут мои деньги и моя душа?" И юноша отвечал: "Послу-й, о батюшка, что сказал поэт: Пусть и грешен я, по всегда мужи разумные Одаряли грешных прошением всеобъемлющим. И на что же ныне надеяться врагам твои и, Коль они в почине, а ты по месту превыше всех?" И тогда везирь поднялся с груди своего сына и сказал: "Дитя мое, я простил тебя!" -его сердце взволновалось, а сын его поднялся и поце-овал реку своего отца, и тот сказал: "О дитя мое, если бы я знал, что ты будешь справедлив к Анис аль-жалис, я бы подарил ее тебе". -"О ба-тюшка, как мне не быть к ней справедливым?" -спросил Нур-д-дин. И везирь сказал: "Я дам тебе наставление, дитя мое: не бери, кроме нее, жены или наложницы и не продавай ее". -"Клянусь тебе, батюшка, что я ни на ком, кроме нее, не женюсь и не продав ее", -отвечал Нур-д-дин и дал в этом клятву и вошел к невольнице и прожил с нею год. И Аллах ве-кий заставил царя забыть случай с этой девушкой. Что же касается аль Муина ибн Сави, то до него дошла весть об этом, но он не мог говорить из-оложения везиря при султане. А когда прошел год, везирь аль-Фадл ибн Хакан отправился в баню я вы-ел

листать через z


©2007 SE@RCHER