Сто сорок вторая ночь

Когда же настала сто сорок вторая ночь, Шахразада сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что старуха, придя к Кан-Макану, сказала ему: "Дочь твоего дяди приветствует тебя, и она придет к тебе сегодня в полночь". И Кан-Макан обрадовался и сидел, ожидая исполнения обещания дочери своего дяди, Кудыя-Факан. И едва настала полночь, как она пришла к нему в черном шелковом плаще и, войдя, пробудила его от сна и воскликнула: "Как это ты утверждаешь, что любишь меня, а сам ни о чем не думаешь и спишь себе в наилучшем состоянии!" И КанМакан проснулся и воскликнул: "О желание сердца, я спал только потому, что хотел, чтобы твой призрак по- сетил меня!" И тогда она стала укорять его мягкими словами и произнесла такие сти- хи: "Коль искренен был бы ты в любви, Ко сну склониться не мог бы ты, Утверждающий, что путь любящих Ты прошел в любви и страстях твоих! Поклянусь Аллахом, о дяди сын, Не сомкнет очей сильно любящий!" Услышав это от дочери своего дяди, Кан-Макан устыдился и, поднявшись, стал оправдываться. И они обнялись и стали сетовать на мучения разлуки и продолжали это, пока не взошла заря и не разлилась по краям неба. И тог- да Кудыя-Факан собралась уходить, и Кан-Макан заплакал и, испуская глу- бокие вздохи, произнес такие стихи: "О ты, посетившая за долгой разлукою - Жемчужины уст твоих рядами нанизаны. Лобзал я раз тысячу тебя, обнимал твой стан, А ночью щека моя так близко к твоей была, Пока не пришла заря, что нас разлучить должна, Как острый меча клинок, из ножен блеснувший вдруг". А когда он окончил свои стихи, Кудыя-Факан простилась с ним и верну- лась в свои покои. Она рассказала некоторым

назад

невольницам о своей тайне, и одна из них пошла к царю и осведомила царя Сасана, и тот отправился к Кудыя-Факан и, войдя к ней, обнажил над нею меч, желая убить ее. Но ее мать, Нузхат-аз-Заман, вошла и сказала царю: "Заклинаю тебя Аллахом, не делай ей дурного! Если ты сделаешь с ней дурное, весть об этом распрост- ранится среди людей, и ты будешь опозорен между царями своего времени. Знай, что Кан-Макан не дитя прелюбодеянья, и он воспитывался с нами. Он обладает честью и мужеством и не совершит поступка, достойного укора. Подожди же и не торопись! Среди жителей дворца и обитателей Багдада распространились вести о том, что везирь Дандан ведет войска со всех зе- мель и привел их, чтобы сделать царем Кан-Макана". "Клянусь Аллахом, - отвечал царь, - я непременно ввергну Кан-Макана в беду, чтобы его не носила земля и не осеняло небо! Я оказал ему милость и хорошо обращался с ним только из-за жителей моего царства и вельмож, чтобы они не склонились к нему, и ты скоро увидишь, что будет". И он ос- тавил ее и вышел, обдумывая дела своего царства. Вот что было с царем Сасаном. Что же касается КанМакана, то он пришел на другой день к своей матери и сказал: "О матушка, я решил совершать набеги и грабить на дорогах, и угонять коней, скотину, рабов и невольни- ков, а когда мое богатство умножится и станет хорошим мое положение, я посватаю мою двоюродную сестру, Кудыя-Факан, у моего дяди, царя Сасана". - "О дитя мое, - сказала ему мать, - чужие богатства не лежат без охраны перед тобой, и за них придется бить мечами и разить копьями, и

листать через z


©2007 SE@RCHER